
Declarațiile de presă comune susținute de Președintele României, Klaus Iohannis, cu Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii, Kamala Harris
16:10 | 11 martie 2022 | Statele Unite ale Americii
Președintele României, Klaus Iohannis, a susținut vineri, 11 martie 2022, la Palatul Cotroceni, declarații de presă comune cu Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii, Kamala Harris.
Vă prezentăm în continuare transcrierea declarațiilor de presă comune:
Președintele României, Klaus Iohannis:
Bună ziua!
Mă bucur să am ocazia să primesc astăzi, la București, pe Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii, Excelența Sa doamna Kamala Harris.
Dear Madame Vice-President, welcome to Romania!
Îi mulțumesc doamnei Vicepreședinte pentru prezența sa în România, în aceste momente de cumpănă pentru comunitatea democratică și pentru securitatea euroatlantică. Vizita dumneavoastră, doamnă Vicepreședinte, reflectă, o dată în plus, profunzimea și soliditatea Parteneriatului Strategic bilateral și angajamentul ferm al Statelor Unite pentru securitatea României și a aliaților de pe Flancul Estic.
I-am transmis doamnei Vicepreședinte aprecierea României pentru eforturile și leadership-ul Statelor Unite, ale Președintelui Biden, ale domniei sale și ale întregii Administrații de la Washington, în acest context foarte complicat.
Dialogul continuu și coordonarea strânsă ale Statelor Unite cu România și cu toți aliații și partenerii au avut o contribuție esențială la conturarea răspunsului unitar și puternic al comunității internaționale la acțiunile Rusiei.
Am coagulat, împreună, un răspuns ferm și prompt, atât în planul asistenței pe multiple paliere pentru Ucraina și pentru persoanele afectate de conflict, cât și în ceea ce privește sancțiunile aplicate Rusiei și măsurile de adaptare a posturii Aliate în ansamblul său, mai ales pe Flancul Estic.
Doamna Vicepreședinte a reconfirmat, în cadrul discuțiilor noastre de astăzi, angajamentul deplin al Statelor Unite ale Americii pentru Articolul 5 – privind apărarea colectivă – al Tratatului de la Washington al NATO. Acest articol cuprinde esența și spiritul NATO și garantează că orice încercare de a afecta securitatea unui stat NATO va primi răspunsul ferm, prompt, decisiv al întregii Alianțe.
O spun cu foarte mare responsabilitate – NATO va acționa fără ezitare pentru apărarea fiecărui stat aliat, inclusiv, evident, a României. Este un scenariu pe care cu toții dorim să îl evităm. Dar noi, ca Aliați – o spun alături de cel mai important Partener Strategic al nostru – nu vom ceda niciun milimetru în ceea ce privește respectarea angajamentelor care ne leagă.
Am mulțumit pentru aceste garanții de securitate de nezdruncinat, așa cum societatea românească nu a mai beneficiat până acum în istoria noastră și datorită cărora fiecare cetățean al României poate să fie liniștit, fără grijă pentru siguranța sa și a familiei sale.
Am mulțumit, de asemenea, pentru consolidarea prezenței militare a Statelor Unite în România. Am discutat, în același timp, despre necesitatea, în acest context tensionat, a creșterii în continuare a prezenței militare americane și aliate în România, pe termen lung, ca măsură suplimentară de asigurare a securității țării noastre, dar și a întregii regiuni.
Am transmis că, la rândul său, România înțelege că securitatea începe acasă, iar, în acest sens, am luat recent inițiativa creșterii cheltuielilor de apărare de la 2%, cât este acum, la 2,5% – fapt deosebit de apreciat de partea americană.
Am evaluat, împreună cu doamna Vicepreședinte, implicațiile pe termen lung ale agresiunii care are loc în Ucraina și ale prezenței militare ruse în Belarus asupra securității europene și euroatlantice, inclusiv asupra posturii NATO. Am stabilit să cooperăm pentru a continua consolidarea măsurilor de apărare și descurajare, pe Flancul Estic, cu accent pe partea sa sudică, în regiunea Mării Negre. Am subliniat că, în acest context, este necesară operaționalizarea cât mai rapidă a Grupului de Luptă al NATO pe teritoriul României.
În ansamblu, evaluarea strategică a României este că devine necesară regândirea fundamentală a conceptului, a structurii și a elementelor constitutive ale posturii NATO pe Flancul Estic, având în vedere că circumstanțele actuale sunt substanțial diferite față de momentul în care a fost proiectată actuala abordare de pe Flancul Estic.
Avem nevoie de o Prezență Înaintată unitară și coerentă cât mai curând posibil.
Am discutat astăzi și despre coordonarea noastră în vederea răspunsului comun la aceste provocări fără precedent, îndeosebi în plan umanitar. România și Statele Unite, alături de alte țări aliate și partenere, au acordat ajutor pe multiple paliere Ucrainei și poporului său, care rezistă cu eroism, curaj și hotărâre.
După cum cunoașteți, am decis operaționalizarea la Suceava a facilității logistice umanitare, un așa-numit hub, care, inclusiv cu sprijinul Uniunii Europene, are rolul de a colecta și transporta donațiile internaționale în domeniul ajutorului umanitar pentru cetățenii ucraineni. Am invitat și Statele Unite să sprijine activitatea acestui centru.
Am discutat, totodată, și despre sprijinul atât de necesar pe care trebuie să îl acordăm Republicii Moldova. Situația în care se află țara vecină este unică, din punctul de vedere al numărului foarte mare de refugiați raportat la cel al populației. Această presiune se suprapune pe dificultățile de ordin economic sau energetic cărora Republica Moldova este nevoită să le facă față.
Am analizat împreună cu doamna Vicepreședinte și perspectivele securității energetice. Am fost de acord că această criză poate reprezenta o oportunitate istorică de a trece la o adevărată independență energetică europeană față de gazul rusesc, prin investiții în sursele regenerabile, în sectorul nuclear civil, prin diversificarea surselor, importuri de gaze naturale lichefiate și, evident, prin interconectare crescută.
După cum probabil vă amintiți, am lansat în marja reuniunii Summitului COP 26 de la Glasgow proiectul comun România-SUA de includere a Reactoarelor Mici Modulare în sistemul național din România. Am convenit să continuăm și să intensificăm cooperarea noastră pe acest palier strategic.
Nu în ultimul rând, un aspect fundamental pentru succesul eforturilor noastre vizând asigurarea securității comune este menținerea și consolidarea relației transatlantice, prin asigurarea unității și a coordonării Uniunii Europene, Statelor Unite, NATO și G7.
România și-a adus propria contribuție în acest sens prin promovarea Formatului București 9, care a fost foarte eficient și în contextul actual.
Anul acesta aniversăm 25 de ani de la lansarea Parteneriatului nostru Strategic, care s-a dezvoltat continuu în ultimii ani și se află în prezent, clar, la cel mai înalt nivel din istoria sa.
Pe lângă cooperarea consolidată în domeniul apărării și securității și al inițiativelor ambițioase în sectorul energiei, am discutat cu doamna Vicepreședinte să continuăm aprofundarea tuturor dimensiunilor Parteneriatului Strategic, de la cea economică – inclusiv prin dezvoltarea proiectelor strategice prioritare regionale de interconectare de interes pentru România, până la consolidarea cooperării științifice și, sigur, a relațiilor interumane.
Am discutat, de asemenea, chestiunea Visa Waiver pentru România și sperăm să avem rezultate și pe această linie.
Încă o dată, îmi exprim satisfacția pentru realizarea vizitei în România a doamnei Vicepreședinte Harris. Sunt sigur că discuțiile de substanță pe care le-am avut vor fi urmate de măsuri concrete și decizii adecvate, decizii adecvate contextului fără precedent pe care îl traversăm în această perioadă.
Vă mulțumesc! Doamnă Vicepreședinte, vă rog, aveți cuvântul.
Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii, Kamala Harris:
Thank you, President Iohannis, for the warm welcome to Romania and for your steadfast friendship to the partnership that we have that is longstanding and enduring.
I also want to recognize and thank Prime Minister Ciucă for the conversation that we had last week.
If I may, Mr. President, I’d like to speak directly to the Romanian people for one moment, to thank you, on behalf of the United States.
Under the leadership of President Iohannis, Romania has been extraordinary in the generosity and the courage that you have shown in this moment. Around the world, we have watched as you have received refugees. Around the world, and I will speak for the United States, we know of the particular challenges that you face geographically, yet you have shown so much courage.
The meeting that the President and I had today was a very productive meeting to reaffirm the strength of the relationship and friendship between the United States and Romania.
I’ve said many times, including this afternoon with the President and the President’s leadership, but around the world, and I will say it here: America’s commitment to Article 5 is ironclad. We take very seriously our role and the relationships that we have within the NATO Alliance.
We take seriously and are prepared to act on the words we speak when we say an attack against one is an attack against all. We are firm in our commitment — when I say and we say over and over again, President Joe Biden says: We will defend every inch of NATO territory.
So I am present in Romania today to reaffirm that commitment, in addition to thanking the president, your leadership, and the people of Romania.
The strength of our Alliance has endured and is now bigger and stronger than ever. The strength of our Alliance includes our mutual commitment to stand on the principles that we hold dear and share, that include the defense of the sovereignty and territorial integrity of independent states — and in this case, Ukraine.
We are clear that the work that is to be done in response to Putin’s war includes standing strong within the Alliance to support the needs of our partners. To that end, and to demonstrate our commitment as the United States, in recent weeks we sent a 1,000-member Stryker squadron. That creates a total force of 2,000 American troops who are prepared to stand in defense of our commitment to the NATO Alliance and the eastern flank.
We have reinforced our recent commitments, all with the mention and with the meaning of strengthening our deterrence and our collective defense.
I want to thank you, President Iohannis, for your leadership on NATO’s eastern flank. I want to thank you for in addition to doing all that you have been doing in your role of leadership, to modernizing and to increasing the resources that are available.
You and I talked about the importance of running a government in a way that we modernize and are efficient and effective with the resources we have. You have been a model in that regard, and I thank you.
In terms of our mutual support for the people of Ukraine — in Washington, in the United States Congress, we have taken recent action, including a commitment of $13.6 billion for Ukraine and the region in terms of security assistance and humanitarian assistance.
The President — Iohannis and I talked extensively, and I was very moved, Mr. President, by the stories you shared with me of the time you spent with refugees, and the heart-wrenching experience that they are having.
So we stand together, Romania and the United States, in ensuring that we will do all that is required to put resources into the humanitarian piece of this, understanding that the needs are significant and immediate.
To the extent that we are offering humanitarian assistance, in addition to the $13.6 billion package from the United States Congress, $4 billion of that will be directly committed to humanitarian assistance. That is on top of the $53 million that I announced yesterday that, through the U.N., the United States will give to the World Food Programme.
But I must say, when we are talking about humanitarian assistance, Romania has been a hub of humanitarian assistance. And that is yet another reason that we are here to thank the President and the people of this great country for what you are doing based on the needs of this region. You have been welcoming tens of thousands of refugees, and doing it with such compassion and such grace.
So I’ll conclude my remarks by saying that this is a strong and enduring relationship. It is an important relationship. And the importance of this relationship is being highlighted at this very moment. But it is a relationship that will continue over the years.
And again, I thank you, Mr. President, and the people of this beautiful country for all you do and all you represent. Thank you.
Sesiune de întrebări și răspunsuri:
Jurnalist: O întrebare comună pentru cei doi oficiali. V-aș întreba dacă Statele Unite au în vedere să suplimenteze trupele din România și să realizeze aici o prezență permanentă. Vă întreb acest lucru în contextul în care la 150 de kilometri de granița cu România au loc bombardament. Și am dori să știm dacă există informații că războiul s-ar putea extinde spre România și spre Moldova.
Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii: I cannot repeat frequently enough that the United States is committed to our friendship and alliance with Romania. And to that end, we have a continuous and rotating commitment of U.S. troops to this country, most recently with the deployment of the 1,000-member Stryker squadron. And as the people of Romania know, we also know that this is a dynamic situation, and we will, on a daily basis, assess the needs that we have to maintain stability in this region. As it relates to what might be the future conduct of Putin, I cannot speculate. But we are clear in our position, which is that as a member of NATO, an attack against one is an attack against all.
Președintele României: Cred că la prima parte ați primit un răspuns foarte clar de la doamna Vicepreședinte și, a doua parte, pot să subliniez că nu avem date care indică că România ar fi țintită printr-o agresiune. Pe de altă parte, este foarte clar că această acțiune a Rusiei, acest război declanșat împotriva Ucrainei, a produs, cu certitudine, un rezultat, vizibil, ferm, clar, și aceasta este unitatea NATO și hotărârea aliaților din NATO de a sta împreună și de a se apăra împreună.
Jurnalist: Madame Vice-President, the humanitarian crisis is growing and the violence only seems to be getting worse. The White House and the British Government have both offered dire warnings about the possibility of chemical weapons being deployed by Russia and diplomatic efforts seem to have failed. Is there any discernible path out of the crisis? And to the President of Romania, I am curious if you think there are any specific economic sanctions that you would like to see the US pursue that they have not done so already? / Doamnă Vice-Președinte, criza umanitară crește, iar violențele par doar să se agraveze. Casa Albă și Guvernul britanic au transmis avertismente extrem de serioase cu privire la posibilitatea ca Rusia să recurgă la arme chimice, iar eforturile diplomatice par să fi eșuat. Se conturează vreo cale de ieșire din această criză? Și, pentru Președintele României, sunt curioasă dacă credeți că există unele sancțiuni economice specifice pe care ați dori ca Statele Unite să le impună și care nu au fost deja luate?
Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii: In terms of your question about off-ramp: You know, from the beginning, the United States has been attempting sincerely to engage in diplomacy — actively. And from everything that we know and have witnessed, Putin shows no sign of engaging in serious diplomacy. As many of you know, I gave a speech in Munich three weeks ago, before the in- — the reinvasion of Ukraine started. And I said then what we have maintained all along: We’re witnessing a playbook — the Russian playbook — and it includes lies, misinformation, and the acts of aggression that we are now witnessing. We maintain that diplomacy is the way to resolve these issues that coexists with our commitment to ensure that our Allies are strong and that there must be serious consequence and accountability for what Russia is doing, which is why we have — to the other point of your question — engaged in historic sanctions and to the effect of basically a freefall of the ruble. The Russian stock market is still not open. Their credit rating is now “junk”. And there will be more announcements about more action that we will take to ensure serious consequence for what is atrocious and outrageous conduct on behalf of the Russian people by Putin.
Președintele României: The sanctions packages have been discussed between the United States and the European Union. We worked very well together on this and we will continue to work on this – this is the economic side. On the other side, the two of us just stated that we stand strong together, according to Article 5 of the NATO Treaty and we will continue this way. So, if new sanctions will be necessary, they will be discussed and applied. / Pachetele de sancțiuni au fost discutate de Statele Unite și Uniunea Europeană. Am lucrat foarte bine împreună în acest sens și vom continua să colaborăm în ce privește acest aspect - partea economică. Pe de altă parte, tocmai am afirmat, amândoi, că suntem puternici împreună, conform Articolului 5 din Tratatul NATO, și vom continua în acest fel. Așadar, dacă noi sancțiuni vor fi necesare, acestea vor fi discutate și aplicate.
Jurnalist: Doamnă Vicepreședinte, domnule Președinte, am văzut cu toții cum Rusia a atacat o maternitate în Mariupol, dar și convoaie umanitare. Foarte mulți civili au fost uciși, printre care și copii, iar aceste imagini au produs un șoc în întreaga lume. Considerați că Rusia a comis crime de război în conflictul cu Ucraina?
Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii: I think I’ve said it before and I’ll say it again: We are clear that any intentional attack or targeting of civilians is a war crime. Period.
Președintele României: Am discutat aceste chestiuni, fiindcă imaginile sunt, într-adevăr, șocante. Am discutat această chestiune și cu doamna Vicepreședinte, și ieri am discutat cu ocazia Summitului Uniunii Europene aceste chestiuni, și este foarte clar pentru toată lumea că astfel de situații trebuie documentate în așa fel încât, la momentul potrivit, autoritățile și instanțele competente să poată urmări aceste fapte și să se stabilească corect, la nivel internațional, dacă au fost crime de război, cine se face vinovat și ce sancțiuni trebuie să suporte. Este însă inimaginabil pentru noi toți să vedem astfel de imagini acum, în secolul XXI, într-un război din Europa, este cutremurător.
Jurnalist: May I ask, Mister President: your country and many of your neighbours are enduring enormous costs aiding Ukrainian refugees and you also face a very dire threat in the Black Sea. I was wondering what did you specifically ask the Vice-President for. Particularly, do you need more US troops here, do you need something specific, material, defence? And if I can ask you, Madame Vice-President: President Biden said that the Americans will feel some pain for the sake of defending freedom and liberty, but it does not seem to be any endgame in sight. How long should Americans expect, how long should we be bracing for this historic inflation and some unprecedented gas prices? / Dacă îmi permiteți, domnule Președinte: țara dumneavoastră și mulți dintre vecinii dumneavoastră suportă costuri uriașe pentru a ajuta refugiații ucraineni și, de asemenea, vă confruntați cu o amenințare gravă la Marea Neagră. Mă întreb ce ați cerut, în mod deosebit, Vicepreședintelui. În mod deosebit, aveți nevoie de mai multe trupe americane aici, aveți nevoie de ceva anume în ceea ce privește echipamentele, apărarea? Și, dacă vă pot întreba, doamnă Vicepreședinte: Președintele Biden a spus că americanii vor avea de suferit pentru a apăra libertatea, dar nu se întrevede un final. Cât ar trebui să aștepte americanii, pentru cât timp ar trebui să ne pregătim să înfruntăm această inflație istorică și prețuri fără precedent la combustibil?
Vicepreședintele Statelor Unite ale Americii: Sure. In terms of the discussions that the President Iohannis and I had, they ranged in subject, including the issue of the Black Sea, and I’ll let him explain in more detail as he would like. But we are, again, fully aware and apprised because we are in constant communication with the President, with his administration here about the concerns that they have about the entire region and, frankly, the vulnerability. All you have to do is look at the map and see that where Romania exists geographically — and as is the case for our Allies on the eastern flank — that there are potential vulnerabilities, which is why we say very clearly: We will dedicate — and have been especially enhancing, over the last few weeks — our support based on their current needs. When we look at Putin’s actions — the previous question — there is — it is painful to watch. It is painful to watch what is happening to innocent people in Ukraine who just want to live in their own country and have pride in themselves as Ukrainians, who want to be home speaking the language they know, going to the church that they know, raising their children in the community where their families have lived for generations. And by the millions, now, are having to flee with nothing but a backpack. And then you compound that with what happened a couple of days — the President talked about it today; I talked about it yesterday — in terms of a maternity hospital, pregnant women. We are — we have the unfortunate experience, all of us right now who are not in Ukraine, of witnessing horror. So we are committed in everything we are doing. And, yes, then the President did say in the State of the Union, there is a price to pay for democracy. Got to stand with your friends. And as everybody knows, even in your personal life, being loyal to those friendships based on common principles and values, sometimes it’s difficult. Often, it ain’t easy. But that’s what the friendship is about, based on shared values. So that’s what we’re doing.
Președintele României: Russia started its attack on Ukraine from the South, from the Black Sea Area. This is a scenario we have been warning about for many years now. On the other hand, Romania has approximately 650 kilometres of land border with Ukraine, it is the longest land border of all the allies neighbouring with Ukraine, so, yes, we are concerned. We are concerned about the Eastern Flank and this is why we are working to make the Eastern Flank stronger. And, yes, we have discussed, with Vice-President Harris, about these issues and I have raised the issue of the Eastern Flank, that the Eastern Flank has to be strong, it has to be well balanced, because if one part of the Eastern Flank is strong and the other part is weak, it is obviously a weakness on the Eastern Flank. So, the Eastern Flank has to be strong, to defend the entire NATO, to defend the Euro-Atlantic Area. And on the Eastern Flank, the Allies – and on this case, we discussed specifically about US and Romania, have to materialize a force that is strong enough to be deterrent. NATO relies on strength and deterrence. So to deter somebody, you have to be strong in that area. Yes, we discussed about the necessity of a NATO Battlegroup in Romania, and obviously, the United States plays an important role in this. We discussed about enhanced US presence on the Eastern Flank, specifically on our part of the Eastern Flank, and we discussed, obviously, about Article 5 of NATO and about the longstanding partnership between our troops, because soldiers from the United States have been in Romania for many years now and they work very well together with the Romanian Forces and they are a real gain on the Southern Part of the Eastern Flank. They are a significant reassurance for Romanians that we do not stand alone, that we stand with the United States and all the other NATO Allies. So, yes, we discussed all this and we have a common approach, if I may say so, and this is what is specific for our Partnership. We enjoyed a Strategic Partnership because we try to solve problems and we do solve problems together. Thank you!
Rusia a început acest atac împotriva Ucrainei dinspre Sud, din zona Mării Negre. Este un scenariu asupra căruia am avertizat de mulți ani. Pe de altă parte, România are aproape 650 de kilometri de graniță terestră cu Ucraina, este cea mai lungă graniță terestră a unei țări aliate vecină cu Ucraina, deci, da, suntem îngrijorați. Suntem îngrijorați cu privire la Flancul Estic și de aceea lucrăm pentru a face Flancul Estic mai puternic. Și da, am discutat cu Vicepreședintele Harris despre aceste chestiuni și am abordat problema Flancului Estic. Flancul Estic trebuie să fie puternic, bine echilibrat, pentru că, dacă o parte a Flancului Estic este puternică, iar altă parte este slabă, este, firește, o vulnerabilitate pentru Flancul Estic. Deci, Flancul Estic trebuie să fie puternic pentru a apăra întreaga Alianță Nord-Atlantică, pentru a apăra întreaga regiune euroatlantică. Iar pe Flancul Estic, Aliații – iar în acest caz am discutat în mod special de Statele Unite și România – trebuie să materializeze o forță care este suficient de puternică pentru a descuraja. NATO se bazează pe forță și descurajare. Iar pentru a descuraja pe cineva, trebuie să fii puternic în acea regiune. Da, am vorbit despre necesitatea unui Grup de Luptă NATO în România și, evident, Statele Unite joacă un rol important aici. Am discutat despre prezența sporită a SUA pe Flancul Estic, mai ales pe partea noastră, și am vorbit, bineînțeles, de Articolul 5 al NATO și despre parteneriatul de durată dintre armatele noastre, pentru că soldați din Statele Unite se află deja în România de mulți ani și lucrează foarte bine împreună cu forțele române și reprezintă un adevărat câștig pentru partea sudică a Flancului Estic. Ei reprezintă o garanție importantă pentru români, că nu suntem singuri, că suntem împreună cu Statele Unite și cu toți ceilalți aliați NATO. Deci, da, am discutat toate aceste lucruri și avem o abordare comună, dacă pot spune așa, iar acest lucru este specific Parteneriatului nostru. Avem un Parteneriat Strategic pentru că încercăm să rezolvăm probleme, și chiar rezolvăm probleme împreună. Vă mulțumesc!
Jurnalist: Is there a number of U.S. or NATO troops, additionally, you would like to see in Romania?/ Este un anumit număr de trupe americane suplimentare pe care v-ați dori să îl vedeți în România?
Președintele României: Well, why don’t we let the military from the States and from Romania talk together, and then to NATO, and then all of this will be public after that. Thank you so much, Madame Vice-President! / De ce să nu lăsăm, mai bine, reprezentanții armatelor Statelor Unite și României să discute, iar apoi cu NATO, iar apoi totul va fi anunțat public. Vă mulțumesc foarte mult, doamnă Vicepreședinte!